Οι μαθητές μας, εν μέσω παγκόσμιας αστάθειας και συνεχών κρίσεων, σπεύδουν να υπενθυμίσουν ότι ο μοναδικός τρόπος, μονόδρομος πλέον, για να επιτευχθεί και να διατηρηθεί το υπέρτατο αγαθό της Ειρήνης είναι η προθυμία μιας κοινής προσέγγισης και σύμπραξης. Όπλο τους, οι καλλιτεχνικές δημιουργίες και φωνή τους, ένα ποίημα για την Ειρήνη στα γαλλικά.
La paix est à notre portée!
ΠΟΙΗΜΑ Si Noël c’est la paix
Si Noël, c’est la Paix, La Paix doit passer par nos mains.
Donne la paix à ton voisin…
Si Noël, c’est la Lumière, la Lumière doit fleurir dans notre vie.
Marche vers ton frère pour illuminer ses jours.
Si Noël, c’est la Joie, la Joie doit briller sur nos visages.
Souris au monde pour qu’il devienne bonheur.
Si Noël c’est l’Espérance, l’Espérance doit grandir en notre cœur.
Sème l’Espérance au creux de chaque homme.
Si Noël c’est l’Amour, nous devons en être les instruments.
Porte l’Amour à tous les affamés du monde .
ANNA TOUFA
ΑΚΡΟΣΤΙΧΊΔΑ PAIX / ΕΙΡΗΝΗ
P acifique
A ccord d’une
I nclusivité
X enophile




